-
1 ἐμ-πήγνῡμι
ἐμ-πήγνῡμι (s. πήγνυμι), hineinstecken, -schlagen; ἐνέπηξεν ἕλκος καρδίᾳ Pind. P. 2, 21; νεῖκός τινι N. 6, 52; Ἔρως ἐνέπηξεν ὀδόντα εἰς ἐμέ Paul. Sil. 26 (V, 266); vgl. Macedon. 16 (XI, 374); πάσσαλον εἴς τι, Geop. Häufig im pass., wozu das perf. II. ἐμπέπηγα gehört, hineingestoßen werden, darin haften, stecken; λόγχη τις ἐμπέπηγέ μοι δι' ὀστέων Ar. Ach. 1726; vgl. ἔν τί σοι παγήσεται Vesp. 347. Uebertr., ἐμπέπηγα τῷ διακονεῖν Diphil. bei Ath. VII, 292 c, ich bin ein eingefleischter Diener. Bei Theophr. in Etwas gerinnen, gefrieren.
-
2 ἐμπήγνυμι
A fix or plant in, c. dat.,μεταφρένῳ ἐν δόρυ πῆξε Il.5.40
;ἐνέπαξαν ἕλκος ἑᾷ καρδίᾳ Pi.P.2.91
;ἐ. τι εἴς τι Hp.Art.72
, Arist.Pr. 889b1;ὀδόντα εἴς τινα AP5.265
(Paul. Sil.), cf. 11.374 (Maced.):— [voice] Pass., with [tense] pf. and [tense] plpf. [voice] Act., to be fixed or stuck in, stick in, ;ἔν τί σοι παγήσεται Id.V. 437
: abs., Thphr.HP1.8.3: metaph.,ἐμπέπηγα τῷ διακονεῖν Diph.43.25
;ταῖς ἑαυτῶν περιουσίαις ἐμπηγνύμενοι Just.Nov.98
Pr.II congeal, freeze, Thphr.CP5.12.2 (v.l. for ἐκ-):—[voice] Pass., to be congealed, ib.1.22.7 (v.l. for ἐκ-); freeze to death, Arist.HA 603a27.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐμπήγνυμι
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий